Archive for juli, 2010

Språkförbistring

23 juli 2010

”Where can I ställa the auto?” Tre språk i en mening. Detta kläckte en väns pappa ur sig på en semesterresa någonstans i Europa. Jag vet inte vad svaret blev.

Det där med språk är svårt. När min mamma och syster var på blomsterresa i Holland skulle min dyra moder skicka vykort till syföreningen. Hon klev fram till kioskluckan och sa: -Jag vill ha frimärken. Tjejen i kassan såg ut som ett levande frågetecken. Då försökte mor igen: Jag vill ha friiii-määärkeeeeeen…hon talade lååångsaaamt den andra gången…

En dam hade en engelsk kille inneboende. När han kom nerför trappan på morgonen sa damen: -I can see you are pig and cry…När de sedan skulle äta frukost och hon hällde upp te så rann det längs pipen. –It´s running after when I´m going to häll

En tjej som jobbade som au-pair i USA var ute och åkte bil med pappan i familjen. Det blev pinsamt tyst så hon försökte hitta på något att säga. –Do you have a fart-holder in this car?

Direktöversättningar ska man akta sig för: Bloody orange, niggerballs, do you feel many here…

Det där med uttal kan vara svårt också. –Im dirty and my wife is dirty too

Nej, nu får det räcka med roligheter. Jag säger som en gamma kollega: -Hej so long!